(da clic sobre la imagen para enlazarte al sitio)
Traducción del vídeo:
ShuU: Hola, nosotros somos Girugämesh
Satoshi: Soy Satoshi, en la voz
Nii: Soy Nii, en guitarra
ShuU: Soy ShuU, en el bajo
Ryo: y soy Ryo, en la batería
ShuU: En primer lugar, nos gustaría ofrecer nuestras condolencias a las muchas personas que sufrió en el terrible terremoto en Japón. Cuando nos enteramos del desastre, estábamos en nuestra gira por Europa.
Ahora estamos de vuelta en Japón, pero mientras estábamos de gira hemos querido ayudar de alguna manera, por lo que pedimos donaciones de caridad en nuestros shows. Y hemos recibido muchas contribuciones de todos ustedes.
Hemos ganado todo ese dinero que dimos con nuestro más sentido pésame a la "Jack IN THE BOX CHARITY PROJECT*."
Queremos dar las gracias a todos los fans en Europa que nos ayudaron con esto.Nosotros cuatro, como Girugämesh, haremos lo que podamos para dar asistencia a la reconstrucción de Japón, y también ayudar a las víctimas volver a sus pies**.
También agradeceríamos cualquier ayuda en el futuro de la gente en todo el mundo.
Gracias por su atención!
Nota: * se a dejado el nombre en inglés ya que es un nombre oficial
** no encontre una buena traduccion para esta frase
traduccion: Urua Mishiro(j-1205@hotmail.com)
0 Opiniones:
Publicar un comentario