martes, 11 de junio de 2013

[Letras] HORIZON - KIYOHARU

Horizonte
Single · 16 March, 2005 · 3 tracks

Japonés海の向こうでは 暖かい地平線が揺らいでる
君がそう言った 塞いでた頃の心思い出す様に

海を眺めたら あても無く遠くまで広がって
僕が描いてた 夢という透明の色彩を映してる

すぐに生まれ変われる時が来ない様に
明日 雨が降らずに歩き出せる様に
もう誰の事も見なくていいと決めていたよ
あと一度 生まれ変われるとしてもどうか僕で

海の向こうは いつか見た灰色の世界が溢れてる?

未来 生まれ変わって夢があるとしたら
今と同じ物語、辿る僕を君に
もう誰の事も見なくていいと決めているよ
だから生まれ変われるとしたらどうか僕で

さぁ眠れる様に詞うよ ただ眠れる様に詞うよ
さぁ眠れる様に詞うよ ただ眠れる様に詞うよ

夢があるとしたら
辿る僕を君に
生まれ変わるならば
どうかそれは僕で

Romajiumi no mukou de wa atatakana chiheisen ga yuraideru
kimi ga sou itta fusaideta koro no kokoro omoidasu you ni

umi wo nagametara ate mo naku tooku made hirogatte
boku ga egaiteta yume to iu toumei no shikisai wo utsushiteru

sugu ni umare kawareru toki ga konai you ni
ashita ame ga furazu ni arukidaseru you ni
mou dare no koto mo minakute ii to kimeteita yo
ato ichido umare kawareru to shitemo douka boku de

umi no mukou de wa itsuka mita haiiro no sekai ga afureteru?

mirai, umare kawatte yume ga aru toshitara
ima to onaji monogatari, tadoru boku wo kimi ni
mou dare no koto mo minakute ii to kimeteiru yo
dakara umare kawareru toshitara douka boku de

saa nemureru you ni utau yo tada nemureru you ni utau yo
saa nemureru you ni utau yo tada nemureru you ni utau yo

yume ga aru toshitara
tadoru boku wo kimi ni
umare kawaru naraba
douka sore wa boku de

Español:
Cuando miraste el mar, el cálido horizonte se expandía
Mientras decías que comenzabas a recordad que era como mi cerrado corazón

Mirando fijamente el mar, que se extendía hasta una distancia desconocida
Imaginé los colores de mis sueños transparentes reflejados en él

Como si yo nunca fuera renacer
Como si saliera en una mañana sin lluvia
Supongo que estaría bien si nadie lo pudiera ver
De alguna manera, aunque renaciera de nuevo, lo haría de nuevo una y otra vez

Mirando al mar ... ¿Será capaz de quedar inundado por este mundo gris?

En un futuro si yo sueño con volver a nacer
Seguiré en la misma historia
Supongo que estaría bien si nadie lo pudiera ver
Porqué de alguna manera, aunque renaciera de nuevo, lo haría de nuevo una y otra vez

Y cantaré para que duermas ahora, solo canto para que duermas ahora...
Y cantaré para que duermas ahora, solo canto para que duermas ahora...

Si tengo algún sueño
es sólo que te siga
Y si tuviera que volver a nacer
eso es lo que yo haría




Letra en Japónes: jpopasia.com
Traducción: @gazette_fan




 

Copyright © 2014 Black Moral Яesistance | Designed With By Blogger Templates | Distributed By Gooyaabi Templates
Scroll To Top