jueves, 27 de febrero de 2014

[Letra] 愛の讃歌 (Ai No Sanka) - Sakurai Atsushi

Titulo: 愛の讃歌 (Ai no Sanka - Himno del amor)
Maxi Single: Wakusei ~Rebirth~
Año: 2005
Track: 03
Compositores: ¿?

Kanji:

あなたの燃える手で あたしを抱きしめて
ただ二人だけで 生きていたいの
ただ命の限り あたしは愛したい
命の限りに あなたを愛するの

頬と頬よせ
燃えるくちづけ
交わすよろこび
あなたと二人で
暮らせるものなら
なんにもいらない
なんにもいらない
あなたと二人
生きて行くのよ
あたしの願いは
ただそれだけよ
あなたと二人

固く抱き合い 燃える指に髪を
からませながら いとしみながら
くちづけを交わすの
愛こそ燃える火よ
あたしを燃やす火
心とかす恋よ

Romaji:

Anata no moeru te deatashi wo dakishimete
Tada futari dake deikiteitai sa
Tada inochi no kagiriatashi wa aishitai
Inochi no kagiri nianata wo ai suru no

Hoo to hoo yose
Moeru kuchizuke
Kawasu yorokobi
Anata to futari de
Kuraseru mono nara
Nan ni mo iranai
Nan ni mo iranai
Anata to futari
Ikiteiku no yo
Atashi no negai wa
Tada sore dake yo
Anata to futari

Kataku idakiaimoeru yubi ni kami wo
Karamase nagaraitoshimi nagara
Kuchizuke wo kawasu no
Ai koso moeru hi yo
Atashi wo moyasu hi

Español:

Abrázame con tus manos (brazos) ardientes
Quiero vivir contigo, solo nosotros dos
Hasta el final de mi vida, yo solo quiero amarte
Hasta el final de mi vida, te amaré

Presiono tu mejilla contra la mía
Tus besos queman
Nos mezclamos en el placer
Si pudiera vivir
Junto contigo
Yo no necesito de nada
Yo no necesito de nada
Para vivir junto a ti
Ése es mi único deseo
Junto a ti

Nos abrazamos fuertemente
A medida que tus dedos se enredan en mi cabello ardiente
Nos besamos profundamente
Mi amor, arde como una llama
La llama que me quemé 
Este amor que se derrite en mi corazón




Kanji, Romaji e Inglés: www.jpopasia.com
Español: Black Moral Resistance







Copyright © 2014 Black Moral Яesistance | Designed With By Blogger Templates | Distributed By Gooyaabi Templates
Scroll To Top