sábado, 14 de junio de 2014

[Letras] FLAME - BUCK-TICK

Titulo: FLAME (Flama)
Album: ONE LIFE, ONE DEATH
Año: 2000
Track: 10
Compositores: Letra: Sakurai Atsushi. Música: Imai Hisashi

Kanji:

あの日恋をした 忘れかけた花が咲く
ある日恋を知った 炎みたいな

あの日恋を知った 胸のボタン外しては
あなたの横顔 盗み見ていた

ずっといてね わたしの中
今は 笑ってこの胸に 燃える炎は やがては消えるけれど…

あの日恋が死んだ 消えてしまえ何もかも
あなたの横顔 見えなくなる

ずっといてね 心の中
今は 眠ってこの胸に 燃える炎は やがては消える
美しい 俺の天使 FLAME.

銀色の空の下 抱き合う恋人たち
微笑んで空に舞う ふたり踊りながら

ずっといてね わたしの中
今は 眠ってこの胸に 燃える炎は やがては消える
美しい 俺の天使 FLAME.

銀色の空の下 抱き合う恋人たち
微笑んで空に舞う ふたり踊りながら
揺れている影ひとつ 抱き合う恋人たち
微笑んで空に舞う ふたり踊りながら

花が咲き乱れる様に 花が死んでいくように
君が咲き乱れる様に 俺は生きていけばいい
花が咲き乱れる様に 花が死んでいくように
俺が咲き乱れる様に 君は生きていけばいい


Romaji:
ano hikoi o shita wasure kaketa hana ga saku
aro hikoi o shitta honou mitaina

ano hikoi o shitta mune no botan hazushite wa
anata no yokogao nusumi miteita

zuttoitene watashi no naka
ima wa waratte kono mune ni moeru honou wa yagate wa kieru keredo...

ano hikoi ga shinda kiete shimoe nanimo kamo
anata no yokogao mienakunaru

zuttoitene kokoro no naka
ima wa nemutte kono mune ni moeru honou wa yagate wa kieru
utsukushii ore no tenshi FLAME

gin iro no sora shita dakiau koibito tachi
hohoende sora ni mau futari odori nagara

zuttoitene watashi no naka
ima wa nemutte kono mune ni moeru honou wa yagate wa kieru
utsukushii ore no tenshi FLAME

gin iro no sora shita dakiau koibito tachi
hohoende sora ni mau futari odori nagara
yurete iru kage hitotsu dakiau koibito tachi
hohoende sora ni mau futari odori nagara

hana ga saki midareru you ni hana ga shindeiku you ni
kimi ga saki midareru you ni ore wa ikite ikeba ii
hana ga saki midareru you ni hana ga shindeiku you ni
ore ga saki midareru you ni kimi wa ikite ikeba


Español:
Aquel día que conocí el amor, comencé a olvidar el nacimiento de las flores
Aquel día en que supe que el amor es como una llama

Aquel día que conocí el amor, arranqué el botón más cercano a mi corazón
Y dirigí una mirada furtiva a tu perfil

Siempre estarás dentro de mí, lo sabes
Mi corazón ríe aún ahora, cuando nuestra llama ardiente ya se ha extinguido...

Aquel día en que nuestro amor murió, desee que todo desapareciera con él
Cuando no pude ver más tu perfil

Quédate por siempre dentro de mi corazón
Ahora duerme en mi pecho la ardiente llama que terminó por apagarse
La llama de mi hermoso ángel

Los amantes se abrazan bajo el cielo plateado
Los dos sonríen mientras bailan, revoloteando por el cielo

Siempre estarás dentro de mí
Ahora duerme en mi pecho la ardiente llama que terminó por extinguirse
La llama de mi hermoso ángel

Los amantes se abrazan bajo el cielo plateado
Los dos sonríen mientras bailan, revoloteando por el cielo
Sus sombras ondulantes se vuelven una sola mientras los amantes se abrazan
Los dos sonríen mientras bailan, revoloteando por el cielo

Mientras las flores nacen en abundancia, cuando las flores mueren
Mientras tú florezcas exuberante, yo tan solo he de seguir viviendo
Mientras las flores nacen en abundancia, cuando las flores mueren
Mientras florezco exuberante, tú solamente sigue viviendo.



Kanji y Romaji: jpopasia.com

Español: bucktickletras.blogspot.com



0 Opiniones:

Publicar un comentario

Copyright © 2014 Black Moral Яesistance | Designed With By Blogger Templates | Distributed By Gooyaabi Templates
Scroll To Top