jueves, 14 de abril de 2011

NEVER REBELLION(nunca rebelión)


ketsudan shita toki ni mata hi ga nobori tsume
zettaiteki shihai no naka wakiokoru chi ga

koukai sezu sakizaki no shikou ni sekai ni
sou wazuka ni nokoru gimon wo
shitsubou suru manazashi wo tenohira de kakushi
sukoshi no kiseki mitsuke

souzou shite mitsuketa
mikai no hibi
souzou shite miteita
subarashii hibi

Right Creation
Left Open up
Hands Carry out
Say

follow me crowd
mitsuke dashita

"arata na michi wo miseru"
kanshin wa rensa suru
kikaiteki kanjou
kuzureyuku sora ni kieru
kore kara mo kawari wa nai
ai wo sono mama

yureru... taiyou... se ni shite... ima kara... sugi iku...
setsuna wo...

Traducción: 
Cuando llegue el momento de decidir, de nuevo sale el sol
En medio de la tiranía, la sangre fluye

Pasando sin remordimientos al otro mundo en la mente
Ese pequeño fragmento de la incertidumbre
Ocultar los ojos llenos de descontento detrás de la
 palma de la mano
La búsqueda de un milagro pequeño

La creación y búsqueda
Para los días incivilizados
Imaginar y búsqueda
Por maravillosos días

Derecho Creación
Izquierda Abra
Llevar a cabo las manos
Decir

sígueme multitud
Obtendremos

"Una nueva carretera va a nacer"
La preocupación unidos entre sí
Esa sensación artificial
Se hundan y desaparezcan en los cielos
Nada va a cambiar
Kive seguirá siendo el mismo

Oscilando ... mi espalda contra la ... el sol ...
a partir de ahora ... que pasa ... el momento ...

0 Opiniones:

Publicar un comentario

Copyright © 2014 Black Moral Яesistance | Designed With By Blogger Templates | Distributed By Gooyaabi Templates
Scroll To Top