lunes, 10 de marzo de 2014

[Letra] Okuribi~Kasou~ - the GazettE

Titulo: Okuribi~Kasou~ (Fogata Ceremonial ~ Cremación)
Obnibus: Yougenkyou (妖幻鏡moon)
Año: 2002
Track: 05
Compositores: Ruki

Romaji:

Kinou made wa anna ni akaruku waratteta no ni
"Genki da yo" tte boku ni wa sou itteta n da
Menkai jikan sugite mo soba ni ite yaritakatta
"Ganbarou" tte "makeru na" tte kujikesou na koe de

Yoru ga ake, machi wa sougi no hana wo kazari, kimi wo miokuru yo
Nemuru kimi no kao wa honoka ni mada akami ga nokotteru

Furimukeba itsumo mitai ni warattari naitari shiteru
kimi ga iru you na ki ga shite
Shinjiru koto ga kowakute nigeteta nasakenai yo hontou wa
kimi no hou ga zutto tsurai no ni

Minna wa te wo awase kaeranu hito ni wakare wo

Tomodachi ya kazoku ni mimamorare
saigo ni mukaimasu
Soshite kimi wa atarashii hibi e
mata aruki hajimeru

Hone ni naru made aburarete atsukattarou?
Tsurakatta desho
Demo kitto raku ni nareru yo
Sora e to nobotta hitosuji no
hakuen wa kimi no koto
tengoku made hakonde kureru kara
Miageta sora wa aoku kimi wo omoi itsu made mo
itsu made mo te wo futta
Furimukeba itsumo mitai ni
warattari naitari shiteru kimi ga iru you na ki ga shiteta
Wasure wa shinai yo...

Español:
Hasta ayer te reías tan alegremente
"Estoy muy bien", me decías
Quería estar contigo aunque ya hubieran pasado las horas de visita
Te decía "ánimo", "no te rindas", con voz entrecortada

Amanece, y la ciudad te despide decorada con flores de pompas fúnebres
Todavía queda un débil rojo en tu rostro dormido

Cuando volteo me da la impresión de que estás ahí, riendo y llorando como siempre
Escapé porque tenía miedo de creer, me sentí miserable pero la verdad es que tú la pasaste mucho peor.

Todos juntan sus manos y despiden a la persona que ya no volverá.

Con mis amigos y mis padres cuidándome, me dirijo hacia el final
Y tú comienzas a andar de nuevo hacia nuevos días.

Al arder hasta convertirte en huesos, ¿hacía mucho calor?
Supongo que fue difícil. Pero seguro que será una alivio
Porque esa línea de humo blanco que se elevó hacia arriba, seguro te llevará al Cielo
Mirando al cielo azul, pensando en ti por siempre, por siempre, te despedí con la mano
Cuando volteé me dio la impresión de que estabas ahí, riendo y llorando como siempre
No te olvidaré...



Traducción y Romaji: chibi! en kanatospanish.blogspot.com
Copyright © 2014 Black Moral Яesistance | Designed With By Blogger Templates | Distributed By Gooyaabi Templates
Scroll To Top