jueves, 10 de julio de 2014

[Letra] Alone - Hell Claim (Kuina de Royz)

Canción: Alone
Composición y Letras: Hell Claim (Kuina de Royz)

Kanji:
友達でいれた日々が懐かしく
愚痴や相談ばかりの毎日

「よし、星でも見に行くか」
流れる星に無邪気に笑う君

きっと願ってることはこうだろ?
他の誰かとのhappy ending

嘘ついて君の幸せを願うNever give up

月と太陽のかけっこみたい
追いつくことのない一方通行

巡り巡る同じ毎日に
飽きることない
そうSo many times

とても可愛いwedding dress
目を閉じてみても変わらないreal

わかってた、わかってたよ…
おめでとうが素直に言えなくて…

uh...
いつまでもstay with me
叶わないcinderella story
uh...
いつまでもi think of you
I'll never wanna be alone

なぜ?
叶わない恋なのに…

こんなにも
好きになってしまったんだろう?

振り向いて 振り向いてよ
無理だとわかっているけど

忘れたい 忘れたくない
矛盾がぐるぐると回る

君を知れば知るほど
遠く離れる気がしてさ

そっと目を閉じてみても
見えないcinderella story

なぜ?
叶わない恋なのに…

こんなにも
好きになってしまったんだろう?
振り向いて 振り向いてよ
無理だとわかっているけど

忘れたい 忘れたくない
矛盾がぐるぐると回る

どうしようもないfrustration
わがままな気持ちが君を

奪いさってしまいたいと鳴いている

君にとって何気ない日々も
僕にとってかけがえのない日々

出逢えた奇跡 さよなら軌跡

なぜ?
叶わない恋なのに…

こんなにも
好きになってしまったんだろう?

振り向いて 振り向いてよ
無理だとわかっているけど

忘れたい 忘れたくない
矛盾がぐるぐると回る

振り向いて 振り向いてよ
無理だとわかっているけど…

忘れたい 忘れたくない
矛盾がぐるぐると回る…

振り向いて 振り向いてよ
無理だとわかっているけど…
忘れたい 忘れたくない
矛盾がぐるぐると回る…

Romaji:
Tomodachi de ireta hibi ga natsukashiku
Guchi ya sōdan bakari no Mainichi

`Yoshi, hoshi demo mi ni iku ka'
nagareru hoshi ni mujaki ni warau kimi
Kitto negatteru koto wa kōdaro?
Hoka no dareka to no happy ending

Uso tsuite kimi no shiawase o negau Never gibuappu

Tsuki to taiyō no kakekko mitai
Oitsuku koto no nai ippōtsūkō
Meguri meguru onaji Mainichi ni
Akiru koto nai,-sō So many times

Totemo kawaii wedding dress
Mewotojite mite mo kawaranai real

Wakatteta, wakatteta yo…
Omedetō ga sunao ni ienakute…

Uh... 
Itsu made mo stay with me
Kanawanai cinderella story

Uh... 
Itsu made mo i think of you
I' ll never wanna be alone

Naze?
Kanawanai koinanoni…

Kon'nanimo
Suki ni natte shimatta ndarou?

Furimuite furimuite yo
Murida to wakatte irukedo

Wasuretai wasuretakunai
Mujun ga guruguru to mawaru

Dō shiyō mo nai furasutorēshon
Wagamamana kimochi ga kimi o
Ubai-sa tte shimaitai to naite iru,

Kimi ni totte nanigenai hibi mo
Boku ni totte kakegae no nai hi 々

Deaeta kiseki sayonara kiseki

Naze?
Kanawanai koinanoni…
Kon'nanimo
Suki ni natte shimatta ndarou?
Furimuite furimuite yo
Murida to wakatte irukedo

Wasuretai wasuretakunai
Mujun ga guruguru to mawaru

Furimuite furimuite yo
Murida to wakatte irukedo…

Wasuretai wasuretakunai
Mujun ga guruguru to mawaru…

Furimuite furimuite yo
Murida to wakatte irukedo…
Wasuretai wasuretakunai
Mujun ga guruguru to mawaru…

Español:

Extraño esos días cuando eramos amigos
Cada día entre nosotros gruñendo y discutiendo

"¡Muy bien! Vamos a ver las estrellas! "
Estabas riendo inocentemente, mirando las estrellas que fluyen

Este fue sin duda lo que estabas deseando, ¿no?
Un final feliz, junto con otra persona

Mentí y te deseé que la felicidad
Nunca te rindas

Al igual que una carrera entre la luna y el sol
Es un camino de una sola vía en la que no es posible ponerse al día.

Yo no estoy cansando de estos días que son todos iguales
Tantas veces

Su vestido de novia es tan lindo.
Incluso si cierro mis ojos, eso no cambia. Es real

Yo lo sabía ... ¡Lo sabía!
Pero no la puedo felicitar de una manera honesta

Uh ...
Quédate conmigo para siempre
Que el cuento de Cenicienta no se haga realidad

Uh ...
Pienso en ti todo el tiempo
Nunca quiero estar solo

¿Por qué?
Aunque se trata de un amor no correspondido

Te gusta esto*...
Creo que me enamoré de ti

Date la vuelta! Date la vuelta!
Sé que es imposible, pero...

Quiero olvidar. No quiero olvidar.
Las contradicciones están girando alrededor

Se siente como que entre más llego a saber
Cuanto mayor sea la distancia entre nosotros

Incluso si yo suavemente cierro los ojos
No puedo ver este cuento de la Cenicienta

¿Por qué?
Aunque se trata de un amor no correspondido

Te gusta esto*...
Creo que me enamoré de ti
Date la vuelta! Date la vuelta!
Sé que es imposible, pero...

Quiero olvidar. No quiero olvidar.
Las contradicciones están girando alrededor

Esta frustración que no cambia
Estoy cantando que egoístamente quiero llevarte conmigo
Para que, estos son días casuales
Para mí estos son días irreemplazables

El milagro de poder conocerte
La cicatriz de decir adiós

¿Por qué?
Aunque se trata de un amor no correspondido

Te gusta esto*...
Creo que me enamoré de ti

Date la vuelta! Date la vuelta!
Sé que es imposible, pero...

Quiero olvidar. No quiero olvidar.
Las contradicciones están girando alrededor

Date la vuelta! Date la vuelta!
Sé que es imposible, pero...

Quiero olvidar. No quiero olvidar.
Las contradicciones están girando alrededor
Date la vuelta! Date la vuelta!
Sé que es imposible, pero...

Quiero olvidar. No quiero olvidar.
Las contradicciones están girando alrededor



**Esta canción fue incluida en un DVD que Kuina produjo para su cumpleaños en un concierto el 2014. Puedes verlo en un cheki o si compras un “atari cheki". Son las primeras letras publicadas de los escritos por Kuina! La letra de la canción fue publicada por Kuina en su blog: Alone

Traducción al español: Black Moral Resistance [j-1205@hotmail.com]

Sujeto a corrección 

0 Opiniones:

Publicar un comentario

Copyright © 2014 Black Moral Яesistance | Designed With By Blogger Templates | Distributed By Gooyaabi Templates
Scroll To Top