viernes, 16 de agosto de 2013

[Letras] 風の鳥 (Kaze no Tori) - 摩天楼オペラ (Matenrou Opera)

Maxi-Single: Alkaloid Showcase
Año: 2007
Track: 02
Compositores: Karen

Romaji:
kiesou na yashashisa ni kono mi wo utsushite
asu mo yume wo miteru kodoku no umi de
ano hi utatta koe wa kumo ni nari
furueta kono kaze dake wo mune ni azukete

saa tobitatou aoi tsubasa hiroge
tatoe michi ga mienaku natte mo

kudakechiru omoi wa namida wo atsumete
subete kono umi ni tokashite shimaou

tsuki no akari ni kizu wo teraseba
mata hitotsu kimi wa tsuyoku nareru kara
saa tobitatou haha naru sore he
kietaku mo no kage doko made mo sagashite

kanashimi no nagare wo kokoro de uketometara
umi no iro fukaku azayaka ni mieta
itsuka kagayaku hizashi wo machiwabite
kanarazu kisetsu wa kawaru kara

oozora takaku mai agare aoku
haruka ni tsudzuku kono toki to tomo ni

kimi to utatta kaze no naka de
tooi kako no yami wo dakishimete


Español: 

La bondad que se refleja en este cuerpo, está a punto de esfumarse
Mañana soñaré también con este mar de soledad
Ese día mi voz al cantar se transformaba en nubes,
Dejé que el viento estremeciera mi solitario corazón

Volemos, extiende esas alas azules
Aunque sea incapaz de ver la luz

Los pensamientos que recogieron esas destrozadas y ligeras lágrimas
Se disolverán en este mar

Si todavía tus heridas brillan con la luz de la luna
También te puedes volver aún más fuerte
Volemos hacía ése cielo maternal
La buscaré donde sea, incluso dentro de esa sombra


Mi corazón toma esa creciente tristeza, 
Para poder verl el vivo color del mar
Algún día brillarás y te esperaré
Porque de seguro esas estaciones cambiarán


En ese enorme cielo, tan lejano, bailas vestida
De color azul... aún ahora, estas tan lejos


En el viento se oye el canto con tu nombre
Abrazo la oscuridad de un pasado lejano






Traducción al español: Matenrou Opera Mexico
Copyright © 2014 Black Moral Яesistance | Designed With By Blogger Templates | Distributed By Gooyaabi Templates
Scroll To Top