martes, 20 de agosto de 2013

[Letras] QUIET - the GazettE

Maxi-Single: FADELESS
Type: Optical Impression 
Año: 2013
Track: 02
Letra: Matsumoto Takanori
Melodía: Takashima Kouyou 

Kanji:
最期の秋に座る

隣には君が居て
明日の行く先も問わず
連れて行ってと笑いかける

さよなら忘れないで
もう悲しまなくていい
さよなら愛しき人
涙で明日が枯れないように
繋いでいた指
零れ落ちる体温
風が連れて行く
「今は、さよなら」
解けていく指
君よまた何処かで
涙を消して
悲しまなくていい
さぁ・・・

向き合えない明日に繰り返す夢が君を戻す
「思い出に変われないままの二人でいい」
その意味に今は目を塞ぐ

さよなら愛しき人
どうか振り向かないで
さよなら愛しき人
隣を空ける癖もこれで終わり
そう 漂うように
風と空へ去り行く
「もう、迷わないで」
君よさよなら
立ち止まる日々
静けさ残し眠る
安らかな秋
夢は夢のまま
生きる


Romaji:
saigo no aki ni suwaru
tonari ni wa kimi ga ite
asu no ikusaki mo towazu
tsureteitte to waraikakeru

sayonara wasurenaide
mou kanashimanakute ii
sayonara itoshiki hito
namidade asu ga karenai youni

tsunaideita yubi
koboreochiru taion
kaze ga tsureteyuku
「ima wa, sayonara」
hodoketeku yubi
kimi yo mata doko kade
namida mo keshite
kanashimanakute ii
saa…

mukaiaenai asu ni kurikaesu yume ga kimi wo modosu
「omoide ni kawarenai mama futari de ii」
sono imi ni ima wa me wo fusagu

sayonara itoshiki hito
douka furimukanaide
sayonara itoshiki hito
tonari wo akeru kuse mo kore de owari

sou tadayou you ni
kaze to sora he sariyuku
「mou, mayowanaide」
kimi yo sayonara
tachitomaru hibi
shizukesa nokoshi nemuru
yasurakana aki
yume wa yume no mama
ikiru


Español:
Aún estoy en el último otoño
Estabas a mi lado
Independientemente de a donde nos dirigíamos mañana
Me sonreíste y me dijiste que te llevara conmigo

Adiós, no me olvides...
No tienes que estar triste nunca más...
Adiós querida...
Espero que mañana no caigan tus lágrimas...

Los dedos entrelazados
Rápidamente cayendo la temperatura corporal
A lo largo me lleva el viento
「Ahora es el momento de decir adiós」
Dejando ir nuestros dedos, el uno del otro
Nos vemos de nuevo en alguna parte
Seca tus lágrimas
No tienes que estar triste
Ahora ve...

Durante el mañana que no puedo enfrentar, el sueño que sigo viendo, te trae de nuevo hacía mi
「Está bien que nos recuerde donde estábamos」
Ahora cierro los ojos del significado

Adiós, mi cariño
Por favor, no vuelvas atrás
Adiós, mi cariño
Mi mala costumbre de hacer junto a mí un lugar vacío, también termino así

Así, como si estuviera flotando
Dejo a los vientos y el cielo
「No lo dudes más」
Adiós a ti
Los días que estaban crandose
Duermo dejando silencio detrás
Un otoño pacífico
Sueños que viven para siempre
Como sueños


Letra:
Original: FADELESS -Optical Impression- the GazettE
Transcripción y traducción al inglés: trauma-radio.tumblr.com/post/5
Traducción al español: Black Moral Resistence [j-1205@hotmail.com]

0 Opiniones:

Publicar un comentario

Copyright © 2014 Black Moral Яesistance | Designed With By Blogger Templates | Distributed By Gooyaabi Templates
Scroll To Top