martes, 20 de agosto de 2013

[Letras] FADELESS - the GazettE

Maxi-Single: FADELESS
Type: Optical Impression
Año: 2013
Track: 01
Letra y Melodía: Matsumoto Takanori

Kanji:
デタラメな愛情に喉が乾く
汚らわしくも思えた意識の中で
息が詰まる程に欲してたのは
その目に隠したまま私を抱く「本性」

蝶のように羽を広げていたつもり
今宵も此処は蜘蛛の巣?

口から零れた躊躇いに
もうこれ以上触れないで
My darling
漏れる息塞ぐ愛撫
剥き出しの本能じゃ罠に堕ちる

デタラメな愛情に喉が乾く
今更捨てれるモノなんて疑い抱く「本性」くらい

蝶のように羽を広げていたつもり
今宵も此処は蜘蛛の巣?

快楽ばかりじゃ笑えない
目を逸らさず突き刺して
My darling
いつだって最後に残るのは
作り笑みが見せる僅かな夢

君よ、このまま・・・

ただ蝶のように羽を広げていたつもりが
落下するまで気付かず

泡のように弾けた
僅かな夢は花火に似てる
そう夏の終わり告げるように
鮮やかに寂しげに咲く

口から零れた躊躇いに
もうこれ以上触れないで
My darling
漏れる息塞ぐ愛撫

断ち切れぬ私は「本性」を隠す

Romaji:
Detaramena aijou ni nodo ga kawaku
Kegarawashiku mo omoeta ishiki no naka de
Iki ga tsumaru hodo ni hoshiteta no wa
Sono me ni kakushita mama watashi wo idaku 「honshou」

Chou no you ni hane wo hirogeteita tsumori
Koyoi mo koko wa kumo no su?

Kuchi kara koboreta tamerai ni
Mou kore ijou furenaide
My darling
Moreru iki fusagu aibu
Mukidashi no honnou ja wana ni ochiru

Detaramena aijou ni nodo ga kawaku
Imasara sutereru mono nante utagai daku 「honshou」 kurai

Chou no you ni hane wo hirogeteita tsumori
Koyoi mo koko wa kumo no su?

Kairaku bakari ja waraenai
Me wo sorasazu tsukisashite
My darling
Itsudatte saigo ni nokoru no wa
Tsukuriemi ga miseru wazukana yume

Kimi yo, kono mama...

Tada chou no you ni hane wo hirogeteita tsumori ga
Rakka suru made kidzukazu

Awa no you ni hajiketa
Wazukana yume wa hanabi ni niteru
Sou natsu no owari tsugeru you ni
Azayaka ni sabishige ni saku

Kuchi kara koboreta tamerai ni
Mou kore ijou furenaide
My darling
Moreru iki fusagu aibu
Tachikirenu watashi wa 「honshou」 wo kakusu


Español:
Tengo sed de este amor lleno de tonterías
Mi conciencia parece estar llena de suciedad
Hasta que caiga muerto, lo deseo
Oculta mi 「verdadera naturaleza」 en tus ojos

Quería extender mis alas como una mariposa
¿Pero esa (tu) red que me espera está noche?

Esta duda que sale de mi boca
No aluden a ella ya
Querida
Caricias, que bloquean la respiración que quiere escapar
Mi instinto desnudo cae en tu trampa

Tengo sed de este amor lleno de tonterías
Después de tanto tiempo puedo deshacerme de mi 「verdadera naturaleza」, en la que dudé

Quería extender mis alas como una mariposa
¿Pero esa (tu) red que me espera está noche?

Es un placer, así que no puedo reírme
Me perforas sin volver los ojos a la distancia
Querida
Lo último que queda
Será un pequeño sueño que me muestra tu sonrisa

Tu, igual que...

Sólo quería extender mis alas como una mariposa
Pero no me di cuenta hasta que caí...

Mis pequeños sueños estallan como burbujas
Parecen fuegos artificiales
Están floreciendo vívidamente en la soledad
Al igual que si estuvieran anunciando el final del verano

Esta duda que sale de mi boca
No aluden a ella ya
Querida
Caricias, que bloquean la respiración que quiere escapar
Sin talarla, estoy escondiendo mi 「verdadera naturaleza」





Letra:

Original: FADELESS -Optical Impression- the GazettE
Transcripción y traducción al inglés: visual-honyaku.blogspot
Traducción al español: Black Moral Resistance [j-1205@hotmail.com]



0 Opiniones:

Publicar un comentario

Copyright © 2014 Black Moral Яesistance | Designed With By Blogger Templates | Distributed By Gooyaabi Templates
Scroll To Top